Превръщането на имена на арабски
1. Irsa- много приятно за мен означава - щастие. превод от chechenskogo2. Амир - предложи той съпруг (това е изненадващо, тъй като до сега опциите не са му изобщо). Това означава - принцеса на арабски език. И между другото съпругът й, наречена Емир. Амир Emirovna. 3. Aybika - име се свързва с красива легенда. Разни. прочетете за Dadin Aybika. Това означава, че на Луната като. Moonlight момиче. 4. Sumaya - небето на арабски език. Просто ей така.
Заглавие самия пост напълно отразява това, което искам да напиша днес))) Доста често чувам въпроса - защо така наречени дете? Какво означава това? В действителност, някои от имената може да изглежда необичайно, особено имената на момчетата))) А истината е, всяко име има своя предистория))) Напиши, може би някой ще бъде интересно)))
За възрастни издание (с Дюлак, между пътя! И прехвърлянето Salle!) "1000 нощи". Нека сега да видим какво е "нощно деца". На първо място, това е книга със снимки на IDM Едмънд Дюлак "Легенди пеещи пясъци". "Как е тази нощ е бил запушен и прекрасния аромат на цветята пияни ... и девствена голота е срамежлив, но прекрасно ..." В книгата се оказа така. East цветя. това е точно като на южната нощ - огнени, страстни и ароматно. "Вербална тъкане" Приказки от 1000 нощ "е роден в древни времена, многоцветна коприна в нишки.
Вчера бяхме в село Korodi - планинско село в област Gunibsky, 888 m надморска височина. В селото има една стара изоставена част. Той е разположен на скала, и чувството, което расте от него. Всичко е органичен. село Korodi се смята за един от най-старите селища в Дагестан. Преведено от аварите означава "капан". Името вероятно идва от факта, че първите заселници, образувани за уреждане на стръмен ръст, което е довело до един-единствен път.