Как да се говори на арабски
На арабски език бързо се превръща в един от най-важните езици в света. Говори се от над 120 милиона души в различни страни и части на света, и това е сред десетте най-разпространени езика на планетата. Ако сте учили английски или други европейски езици, да бъдат подготвени за факта, че арабски е доста различен от тях (както и от български език). Затова реши да научите арабски, се опитаме да разберем тези разлики от самото начало.
стъпки Редактиране
Част 1 от 3: изучаването на основите Редактиране
Възползвайте се от сайтове за изучаване на езика. В интернет има много сайтове, които ще ви помогнат да овладеете основните неща. Докато някои добре познати програми, може да струва цяло състояние (например, Розетския камък [8]), има свободни места за изучаване на арабски език. Ето и някои от най-достоверни източници на англоезичен и един руски език:- Салам арабски предлага безплатен онлайн курс арабски. Уроците са разделени на теми: числа, дни от седмицата, поздрави, религия, лични местоимения и други подобни. Има и раздел граматика за начинаещи и средно ниво. [9]
- Арабски Speak 7 - безплатни онлайн уроци по арабски граматика. В програмата са включени подробни списъци на глаголи, местоимения и други полезни думи и фрази, с ясни обяснения на английски език. [10]
- Медина арабски - е безплатен ресурс, особено специализирана в арабски цифри, в лексиката и различни ситуации. Сайтът има форум, а ако имате нужда от помощ в процеса на обучение, тук ще можете да задавате въпроси към тези, които вече знае арабски език. [11]
- Руско-арабски аудио разбира Гьоте Verlag. Думите са разделени от temamkak в разговорник; има аудио материали.
- Използвайте сайта за обучение, за да се научат на арабски азбука. На английски Салам арабски [12] е аудио, което ще ви помогне да се произнася правилно буквите на www.arabic.ru [13] е единственият руски транскрипцията. Например, ت - това е (буквата Т), ب - това ба (буквата б) и така нататък.
- Кратки гласни на арабски език не е написана букви и знаци, които са поставени пред съгласните и означават, че трябва да има съгласна гласна. [14]
- Може би ще бъде по-лесно да се научи на думата, да ги комбинирате в една група по стойност. За разлика от английски, арабски, използвани корените, които можете да се предвиди стойността или произхода на думата. Например, на английски и на български думата "компютър", "клавиатура", "Интернет" са свързани по смисъл, но не и в звук. На арабски свързаните думи са комуникация и разбиране.
- Въпреки това, в арабските предложения, както и в България, глаголът може да се пропусне изцяло. Тези предложения започват с съществително (предмет) и се наричат именителен (именителен). [16]
- Например, الولد مصري (El ueled Misri) означава "момчето - египтянина" и за разлика от английски или немски език, не се изисква да се свържат-глагол (в angiliyski не мога да кажа "момчето египетски", може да бъде само "момчето е египетските ", така че носителите на българския език е малко по-лесно).
- Например, هل لديه بيت? (Хел ladaihi Bait ( "той има къща?") - това е въпросителна форма на изречението لديه بيت (ladaihi Bait) ( "той има къща").
- كيف حالك? (Каиф haloki) "-" Как си? "
- أنا بخير شكرا (Ана behair, shokran) - "добре, благодаря ви"
- شكرا (shokran) - "благодаря"
- ما إسمك? (Ma ma esmeka esmeki?) - "Как се казваш?" (В първия случай по отношение на човека, във втория - на жена)
- إسمي. (Есме ...) - "Моето име е ..."
- متشرف, (motasherefon) - "приятно да се запознаем"
- هل تتكلم اللغة الإنجليزية (Хел tatakallamu alloha alendzhlizia - "? Говориш на английски език"
- لا أفهم (ла afiem) "-" Не разбирам "
- هل بإمكانك مساعدتي? (Хел biemkanek MOS adetai?) - "може ли да ми помогне?"
- أدرس اللغة العربية منذ شهر (adrusu alluha El Arab Mundu shah'r) - "Аз се уча арабски месец"
- أحبك (ahabdaki) - "Обичам те"
- كم الساعة? (Kemese'a) - "колко е часът?"
Част 2 от 3: Задълбочено проучване на закона
Регистрирайте се, за езикови курсове по арабски. Ако имате възможност, отидете на курсове в езикова школа, в културен център или университет. С включването, ще преминат през тест, който ще ви помогне да определите вашето ниво на владеене на езика и ще изгори до съответната група. Курсовете не само ще помогнат на учителя, но също така и да се запознаят с други студенти, които ще бъдат в състояние да говори и практика арабски.
Слушай, както се казва на езика. , Е необходимо да се потопите в нея свободно да научат езика. Опитайте се да слушате разговорите на другите, ако живеете в околната среда, и ако не - да гледате филми със субтитри на арабски. Когато гледате на екрана, ще видите повече, толкова е ясно от контекста. Има много известни филми на арабски език. [17]
Част 3 от 3: Поддържане на умения Редактиране
Посещение на страната, където те говорят арабски. Пътувания и потапяне в културата на страната, чийто език се учите - това е един от най-добрите начини за практикуване на говорене. В дома е малко вероятно да практикуват редовно устната арабска реч, но по време на пътуване до една арабска страна, това умение ще се изисква да сте през цялото време - от чек-ин на пазар в местния пазар.
Присъединете се към групата за устно общуване. Един добър начин да практикуват - да открие тези, с които може да се говори арабски. Опитайте търсене в интернет, ако има такава група във вашия район, или се обърнете към местния университет. Понякога езикови гимназии са един вид клубове, в които изучават езици могат да общуват помежду си.
Запознайте се с родния говорител за редовна комуникация. Опитайте се да намерите и да се сприятелят с лицето, за което е арабският родния си. Честото общуване с превозвача ще ви помогне да поддържате езика активен. Ако вашият град е трудно да се запознаят с някого в Интернет и разговори чрез Skype. Например, www.conversationexchange.com сайт, създаден специално за тези, които искат да се срещнат, за да учат езика.
Посещение на центъра на арабската култура. В САЩ, те са почти във всяка държава; България може да се намери в някои големи градове като Москва и Казан. Можете да посетите този център, ако се интересуват от арабски език и култура. Там също ще организират различни културни събития и да предложи помощ на членовете на арабската общност.- Така например, в Хюстън, Тексас, има голямо арабско-Американски културен център, [18], чиято цел - да се помогне на арабите да се интегрират в американското общество и насърчаване на арабската култура сред тези, които се интересуват от него.
- Арабско-американския културен център на Силициевата (Силиконовата) долина [19] също има за цел да популяризира арабската култура в САЩ и подкрепата на членовете на арабско-американската общност.