Всички едно и също, съжалявам или ме извините за това, как да се извиня на английски език, английски език

Всички едно и също, съжалявам или ме извините за това, как да се извиня на английски език, английски език

Да, и в чужбина, където и да се срещна такова приятелско общуване и взаимно разбирателство, е необходимо да се научите как да се извиня на английски език. Колкото по-там се предприемат мерки за да поиска прошка за всяко кихане. Ако искаме да се извини за това, че ги е изпратил човек и той падна в една локва, и там се очаква най-малко «Съжалявам» и виновен усмивка за това, което са отишли ​​твърде близо. Това е нарушено личното пространство. Някои от пространство се простира отвъд границите на собственото си тяло върху електромера. Но в повечето случаи се движат на разстояние от 50 см би било достатъчно.







Се залавяме за работа. Как да се извиня на английски език?

1. «Извинете» срещу «Съжалявам»

В учебни години прекрасни вероятно научих две съкровени думи «Съжалявам» и «извинете». И двете са се превежда като "прощавам", и така много от тях са объркани в употреба. Прогони последните съмнения!
1.1 Извинете - това predproschenie. Това означава, че вие ​​се извиня за това, което щеше да се случи някакъв боклук от теб, например, ви попитам, колко е часът / предложи да се премахне от мястото си / ще трябва да отворите прозореца или да премине шофьор билет автобус.

Извинете, може ли да ми кажете на времето? - Съжалявам, че не може да каже колко е часът?

Извинете ме, но това е моето място. - Извинете ме, но това е моето място.

Извинете, къде е магазина? - Съжалявам, че не може да каже къде е магазина?

Това е, извинете ме - това е вид извинение, за да привлече вниманието на хората. Така че се учтиви хора, грубо и със сигурност може да привлече вниманието на алтернативни методи: потупване по рамото, или просто да се прилагат, без да ekskyuzov.

1.2 За съжаление - това вече е направил извинение за мръсотията. Буквално преведено като "Съжалявам, съжалявам." Но по-често превеждаме на български като "Съжалявам."

Съжалявам, че са нарушили любимата си чаша. - Съжалявам, че счупи любимата си чаша.

Съжалявам за това. - Съжалявам за това.

Ако смятате, че има разлика между съжаление и се опита да се извини предварително, вие ще разберете как промяната на смисъла на изречението, ако се бърка с извинението, съжалявам.

Съжалявам, но това е моето място. - Много съжалявам, но това е моето място.

В този случай, ще трябва да играе ролята си до края и да представят лицето универсален мъката смесено със сълзи, когато камшик да заеме своето място в киното чужда дама. Но ако използвате «извинете ме», а след това можете да го кажа, дори и през зъби и демоничен блясък в очите му, дори и тогава хората веднага скочи, мърмореше «Съжалявам, съжалявам!»







Оригинален разлика терен между съжалявам и извинение може да се намери в интернет, дори и в снимки. Прости ми почитатели на Пушкин (извинете!).

Има два основни варианта:

- За съжаление? (Доста дойде в компанията и сред познати хора)

- Моля? (А по-учтив версия на почти универсален и е свързан в момента само с ситуация, в която не можеше да чуе събеседника)

Има, разбира се, много грубо:

Какво? (Е, това е за доста безсрамни хора)

И там са по-рафинирани форми:

3. Дипломиране извинение от общата за модерния съобщението

Съжалявам за глупости вече са направени могат да бъдат различни:

Извинете. - Извинете / съжалявам. Това може да бъде една бърза хвърлей с малко пакости, и вие в този момент в бързаме и няма време да се поклони и се изстъргва. Например извършването на стоп и счупи пословичната личното пространство

Съжалявам. - Съжалявам / съжалявам. Още малко по-учтив. Можете дори да оборудва нещастни израз очи, пълни с искрено покаяние.

Толкова съжалявам. - Толкова съжалявам. Ще трябва да се спре за известно време, за да поддържаме доброто впечатление.

Много съжалявам. - Съжалявам. Тогава просто трябва да спре.

Наистина съжалявам. - Наистина съжалявам. Почти звучи като оправдание. Подходящ е за ситуации, в които се опасяват, че това ambal не вярвам във вашата искрено покаяние.

Аз съм ужасно съжалявам. - Ужасно съжалявам. Тук имаме най-малко сложат оръжие в умолителен жест да ти простя.

Извинете. - Съжалявам. Фразата твърде сложна и изключително подходяща за вида на извинение. Например, ако случайно сте докоснали Барак Обама мина покрай него в залата.

Изразът е също така превежда като "прости ми", но има огромно тегло. Т.е. изкаже такава фраза е от значение само в случай, когато се нанесе сериозен удар върху един познат, и дълго време (т.е. не тази минута). Например, ние се промени и дойде на колене, за да поискат прошка:

Моля, прости ми! Аз бях такъв глупак! - Моля те, прости ми! Аз бях такъв идиот!

Сега, че знаете какво да помолите за прошка, че е закъснял с помощта на можете да ми простиш за всеки случай, ако закъснението е от жизненоважно значение. Например, тя е едно нещо, когато сте късно да клас (ако не е необходимо да шокира учителя и е достатъчно да кажа, че съжалявам, че дойдохте късно). Но ако са закъснели до летището и трябваше да отида на меден месец, и в резултат на това се провали пътуването тя се обиди, събра нещата си, отиде у дома на майка си, е подал молба за развод, без да поглежда назад разговори ... така че след това, разбира се, трябва да пълзя на коленичил с цветя до вратата и почука на вратата на главата си с думи и сълзи "Моля те, прости ми, че дойде преди края на седмица ...».

Като цяло, подводните течения на негодувание - прощават. за малки мръсни трикове - съжалявам.


5. Извини

Няколко официална форма на извинение, приета от (най-вече) на писмото. Например, ако една компания иска да се извини на клиентите си за счупен оборудване, би било подходящо да се напише:

Извиняваме се за причиненото неудобство. - Извиняваме се за причиненото неудобство.

Моля, приемете нашите извинения скромен. - Моля, приемете нашите най-дълбоки извинения.

В ежедневната реч, като правило, да го кажем по-просто:

Ние сме толкова съжалявам за това. Ние сме много съжалявам.

За любителите на многообразието и нестандартни фрази функции

Вината е моя. - Вината е моя.
Всичко е по моя вина. - Всичко е по моя вина.
Не се сърди. - Не се сърди.
Да не се обиди. - Не се обиждай.
Ами сега! Аз наистина не исках да. - О, аз не искам да, честно, честно!
Yourself виновен. - Сам си виновен.

Всичко зависи от вашето ниво на добро отглеждане или повреда.

Сега само трябва да се прилагат тези знания на практика и да се премине на най-учтив чужденец в чужбина.