Есенен маратон
"Есенен маратон" - един филм Georgiya Danelii по сценария, написан от Aleksandrom Volodinym, въз основа на едноименната пиеса. Той е издаден през 1979.
- Какво прави природата без нас?
Кой тогава грее snowpack?
Кой плаши неистов гръм?
Кой терена потиска облак?
Защо водна помпа празен ферибот?
И да падне за тази звезда епилепсия.
За никого? За всеки случай?
(Стихове Aleksandra Volodina) - - Добро утро. Wee готов?
- Един момент. Уверявам жена ми. - Алла? Алла! Ами там мълчиш и да диша? Ако само измяука.
- - Съжалявам, не разбирам.
- И ... това аз му казах.
- Това съм аз! - Да, купуват цветя. Секретар.
- - Доколкото си спомням, Достоевски казва: "Кой си ти, за да прочетете, вие имате един вид frya, oblizyana зелен?" Имате право: "Grün EPE" - маймуна. А той има същата "oblizyana". Сленг. <…>
- Андрю, мислех, че "oblizyana" - е неправилен печат.
- Не, това е правилното отпечатването. - - И тя се изневерява?
- Кой е? Варвара?!
- Е Ал ваш! Варвара ...
- И ... Мисля, че не.
- И какво е то за вас след това, аз се чудя, кафяв конец зашити един бутон? - - Ще трябва да седят през нощта.
- Седни, седни. Какво жените да работят. На нашата възраст.
- Какви са жените?
- Ленинград - малък град, Андрей Palych. - Чичо Ник! А истината е, когато Андрей Palych яде, той е като заек?
- Веднага затвори завесите и се върна в колежа!
- Малката raskardash.
- Ти си като наемодател, който е бил много съжалявам кучето си и отсече опашката си на парчета.
- - И шие.
- Да.
- и готово.
- Да.
- и печат.
- Да.
- и да изтриете.
- Да.
- И спасява.
- Да.
- И измъчвани.
- Лю-yubit! Където ще намерите дори да си представим такава? - - Какво е много лошо, нали?
- Защо?
- Е, вие всички povychorkival.
- Е, някои неща ... например: "Коза извика нечовешко глас." Това не можех да си тръгне.
- Е, как?
- Да начин. Само крещи. - - Buzykin, ryumashku искаш?
- Нее.
- И аз обичам. Когато работата. Допинг. - Всички мъртъв! Вихър мехурчета!
- - пристигна в Съветския съюз?
- Пристигна, да.
- Колко време?
- За дълго време, но аз съм най-скоро напуска. - Руската водка. Водката! Те обичат.
- Това е чист памук. Това е скъпо.
- Базил Ignatich, продават го [яке] мен. Тя ще все още малък.
- Павлович, аз не мога. За съжаление, аз не мога. Бих ти дал толкова. Съпруга видя, мисля - пиян. - Е, Павлович, добре, той същото време дърпате.
- - Вино сутринта е лошо.
- Общо 150. И разговора. Чиста формалност.
- Пийте, Бил. Той все още ще направи. - Tostuemy пие до дъно.
- - Василий Ignatich, оставете! Какво сте Naselle? Виждате ли, хората не са свикнали да. Изпих. Не, всички народи по света имат едно питие с него!
- Професор! Аз съм обиден ... - Nolito. Не изливайте обратно същото, Павлович. Е, какво ще си помисли за нас?
- Добър седне!
- И жената не отидеш търси гъби ...
- - Но вие чужбина гъби гори там?
- чужбина, не гъби гори. - "Наскърбен Life Доджър". "Земята беше осеяна с произволни, грозни: консерви, парчета от вестници, намотки от проводник били разпръснати по него. Между черни несиметричен колони бяха опънати въжета, те висеше сиво бельо. Един стар мъж, облечен в бяла погледна внимателно ... "
- - Има и обратно. Общо и бизнес-нещо!
- Vsev - и Deulofeu - нещо! - TB санаториум, но това не е опасно. Вон лекари работят - и нищо друго!
- Не гората, не е същото. На машини се предлагат в големи количества, hanuriki евтини, помете всички гъби.
- Павлович, вие сте в компанията е дошъл - в компанията и да оставите.
- - Василий Ignatich, тук вие сте силна воля цялото лице. Ти, Бил, също със силна воля и от един детайл. Но аз също съм със силна воля и целия човек, а аз няма да се голи ръце. Питам ви да свикне с идеята. На добър час!
- Много бистро. Аз не разбирам. - - Спрете поне klatsat когато говорите.
- Андрей Palych, ще ме извините, аз съм на работа. Аз понякога работи. - - Те си тръгне.
- Къде?
- На острова Zhokhova. Осма станция.
- А къде е този остров Zhokhova?
- Не е далеч от Северния полюс. - Вчера след обяд гъби - не е достатъчно. В магазин за хранителни стоки - не е достатъчно. Отново, да вървим, и там, тези ... саморазправа. Аз казвам: "Какво искаш да кажеш? Професор Дания! "И те цвилене. Той антерия ... Ами аз му даде якето си.
- - Андрю, имаше много novih думи. Спомням си. Тя може да бъде забавно.
- Да, разбира се!
- Андрю, аз - alkach?
- Alkach, alkach ...
- Андрю, и Wi - проходилка.
- Уокър, аз съм проходилка. - А етаж не е нужно да се измие? И тогава аз ще се измие! Можете да свири!
- Но ръката-тогава ще разтърся не!
- Чартърни преводачи, другарю Lifanov заявява, че превод в съвременния свят трябва да допринася за по-доброто разбирателство между народите. А ти ... си брътвеж ... само ще отблъсне.
- - Андрю, къщата, където съм спал, какво е името? Trezvevatel?
- Detox. - - За мен не беше tropu?
- Аз бях!
- Какво ще кажеш?
- Вие казвате, че се намесва в портвайн и водка! - Аз му казах, а той: "Коктейл, коктейл" Хипи рошава!