Правописа частици - превод агенция lingvotech

Превода "Lingvotek" с право може да се разглежда като международен. В продължение на 12 години ние сме се извършва повече от 50000 поръчки за превод за корпоративни и частни клиенти. Ние ценим нашата репутация, така че максимално внимание към качеството на нас преводи. Ние работим само с опитни квалифицирани преводачи. Нашият екип се състои от 30 постоянни преводачи и над 1000 високо специализирани професионалисти. Покритие на езиците, с които работим, са наистина впечатляващи: 285 основни езикови двойки. Основни езици:







Повечето rastrostranennye предмети / езикови услуги по заявка:

Над 500 клиенти в България, ни препоръчат като надежден партньор:

Ние предлагаме най-доброто на българския пазар на преводачески услуги
съотношението на цена и качество

Изтеглете търговска оферта

Изчислете цената на превода на текста

Поканете ни
за участие в търг

Агенция за превод "Lingvotek" премахва езикови бариери. Ние ентусиазъм ние се ангажираме с изпълнението на тестовите преводи, както и всички съвети относно прехвърлянето и регистрацията на юридически документи, можете да получите, като се свържете с нас във всеки удобен начин:

Svyazhitest нас


RF, София, ул. Butlerov, 17 метро Калуга

* Проверете с управителя

Предимствата на нашата агенция:

гъвкав и интегриран подход

най-високо качество на преводаческите услуги

Стриктно спазване на сроковете

Център за преводи Lingvotek - Това е най-добрият в Централна България Преводачески услуги от гледна точка на цена и качество!







Отделни частици писане


Chastitsyby (б), (W), ако (л) са написани отделно: би направил, ако, ако, обаче, но след това, това е същия влак и да сте, едва ли, винаги нали. Правилото не важи за случаите, когато частиците са част от цели думи, които, също така, да направят и други.
Отделно писмено chastitsyved, ето, те казват, и някои други.


Смесен частици нещо или, един ден, Koe (Koi) устно, де, -С, -tka, -tko. някой, нещо, на някого, някои (като част от неопределени местоимения): Кажи ми, за една минута, по-Каш, Хайде, хайде Каш, Нейт минута, Нейт-Kas, той де, да, сър, на TKAS TCA-он-, добре TCR, TCR-поглед.
Частиците по някакъв начин се присъедини с тире на местоимения и наречия, не само за изразяване на неопределеността, но и да им даде нюанс на емоция: да лети високо, но някъде да седне? Нека да видим как нещо, което се грижи за мен. Тя е написана като смесен дума по някакъв начин за прехвърляне на еднородни части на изречението. Чрез Krasnolesye включва иглолистни дървета, като бор, смърч, ела.
Ако частицата е нещо попада в средата на сложната дума, част от които са свързани с тире на тирето е написана само за частица, а след това отива надолу: детска нещо добро време и да се измъкнем от всичко не искам да.
Chastitsakoe- (Koi), отделени от предлог местоимението написани отделно: някои хора имат по някакъв начин, с някои Coy.
Particle-Таки от смесен произход:
след наречия: наистина едно и също, а по-скоро отново, по същия начин, така че едни и същи;
след частици. В края на краищата, това е наистина едно и също, да направят същото;
след глаголи. въпреки това настоява. В други случаи-Таки, написани отделно: старецът все още имаше пътя си, тя все още хвърли семейството, повечето все още дава изгради себе си.
Ако частицата. който е написан с появява тире след друга частица, тирето се пропусне: все едно, че не би направил де.

Разширете Свий СЪТРУДНИЧЕСТВО

Сътрудничество с нас
Ние предлагаме щедри отношение на възнагражденията на нашите партньори - голяма комисионна от стойността на поръчките от клиентите ви е дал.

За обсъждане на условията за сътрудничество, моля свържете се с нас

Можете също така свободен да покани специалист по партнира във вашия офис


RF, София, ул. Butlerov, 17 метро Калуга