Как да разпознаем признаците на примери staroslavyanizmy staroslavyanizmy

Наистина, в българския език има много думи, заимствани от езика Стария славянски. И ги разпознаем сред местните български и думите, заимствани от други езици (латински, френски, немски, италиански, холандски и др.), Но на тези основания:







На първо място, nepolnoglasie, т.е. вместо polnoglasnyh комбинации българските -oro-, -olo-, -ele-, -ere- имаме в думите на стария славянски -ra-, -la-, -le-, -re-. Нека да видим това в примерите:

страна - глава на страната - по главата, по средата - сряда, каска - Shelom.

Учудващо е, сега е съжителстват мирно на езика на двете думи, но с различно значение или на различни стилистични нюанси.

На второ място, ние бяхме напомни за staroslavyanizmy комбинация от "ЖА" и "ла" в началото на думата пред съгласна, която съответства на български "ОП" и "Lo": централа - зародиш, лодка - лодка.

В Стария славянската дума за отбелязване са ф в съответствие с българското B: мощност - не може да устои.

Корените на Стария славянската дума комбинации от букви железница мачовете български F: невеж - невежи.

В старославянски дума, имайте предвид наличието на началната гласна Е съгласно българското O, S съответства на Y; А съответства на звука I: единица - една екстравагантните - изрод агне - агне.

система избра този отговор най-добре

Staroslavyanizmy - това са думите, които са влезли в речника на езика Стария славянски. Staroslavyanizmy са zaimstvvoannym каза. Признаци staroslavyanizmy:

  • Тя nepolnoglasie. Това означава, че вместо polnoglasiya OLO, Оро, EPE, едва една дума има ла, RA, ле, повторно. Например: Брег - бряг, бозайници - мляко, млечен - мляко.
  • Вместо това, роден български ро, ето в думата е комбинация от ра, ла. Например: лодката - лодка.
  • Думата е комбинация от железопътен, докато, както и в местните български думи на това място има след това. Например: шофиране - аз карам, разходка - разходка.
  • На мястото на българина, което виждаме в думата S. Например: горещо - горещо.
  • В началото на думата виждаме, е, w Например: има един - по едно агне - агне.
  • Морфема старославянски произход: префикс преди, СЗО, ниско, чрез, което се дължи, предварително. Например: да се издигне и да изхвърля, да се предвидят, прекомерно състояние.

Суфикси от причастия и прилагателни: -enn-, -om-, -em-, -aysh-, -eysh-, -usch-, -yusch-. Например мъдър простиращ се съхраняват.

В съединение думи видят първата част от злото на греха, добре, чудесно. Например: мъченик, злословене.

Staroslavyanizmy- думи остарели. но често се използва в литературни произведения, най-известният - челото, очите, бузите.







Знаци. които могат да бъдат разграничени от други думи staroslavyanizmy - това фонетичен, морфологичен, семантичен. Искам да кажа, че някои от старите славянската дума все още остава в нашата реч. В съвременния език, използван в официалните документи на думите, например, търсенето или конфискува. И думата "тежест" в реч често се изплъзва.

Също така някои staroslavyanizmy, което сега наричаме архаизмите, например, Брег, злато.

Как да разпознаем признаците на примери staroslavyanizmy staroslavyanizmy

Как да разпознаем признаците на примери staroslavyanizmy staroslavyanizmy

? Staroslavyani zmy - дума назаем от Старобългарски език, езикът на богослужебни книги. Затова staroslavyanizmy да включва и tserkovnoslavyanizmy.

Фонетични характеристики staroslavyanizmy:

комбинация -la-, -le-, -ra-, -re- на мястото на български -olo-, -ele-, -oro-, -ere- един морфема: злато (злато), за глава (главата), Център ( младежта), каска (Shelom), бозайници (мляко), в плен (пълен), Брад (брада), порти (порти), Death (място);

La комбинация, на БКП в началото на думите на мястото на българския lo-, зало-: лодка (лодка), равна на (точно), на роба (robit);

слее място -zhd- български -zh-: ходене (отида), управление на МПС (карам), облекло (odezha) надежда (нашата надежда) между (по-горе);

-sch- готови да поставите на българския -СН-: осветление (свещ), nosch (през нощта), дъщеря (дъщеря), мощност (май);

д гласна в началото на думите на мястото на българската о: Желен (елени) и един (една), единица (един);

звуко-Е- подчертани от твърд преди съгласни на мястото на българската -O- (а): небето (небцето), пръст (гилза), Крос (кръстник).

Морфологични герои - когато staroslavyanizmy запазен славянски представки, наставки и сложна основа:

СЗО цифрови приставки, ИЗ, ниска, chrez-, предварително, преди пея, експулсиране, да изгонят, налейте, избълва, резултатът (изход), разорение, есен, изразходваш, екстремни, прекомерно, престъпил, пренебрегват наследник , предсказва умишлено;

наставки -stvi (д) -eni (д) -ani (д) -ZN, -TV (а) -Н (и) -usch-, -yusch-, -asch-, -yasch-: идва, благополучие, бедствие, моление, петиция (заявка), мъчение, наказание, живот, молитва, битка, ловец, пилот, водеща, добре подкован, топене, знаейки, писъците, в легнало положение, съкрушителен, казвайки;

сложни фондации с обичайните Бога staroslavyanizmy елементи, благополучие, доброкачествени, злокачествени, sue-, chrevo-, едно- и други: на богобоязлив, благодатта, добро поведение, добродетел, злонамерен, zlonravie, суеверие, лакомия, еднообразие.

Семантичните функции staroslavyanizmy:

книгата си култура, тържественост и надморската височина: бузите (бузите), гърдите (гърди), устата, пръстите, очите, Брег, гласът на косата си, Младост, проточват, Hand (палмово), порта, храм, пее, златист, стари, свещен, нестихващ, винаги присъстващ, сладко.

staroslavyanizmy група, която не изпъква с останалата част от речника: каска (Старият руски Shelom.), сладка (Старият руски Solodkiy.), работа, влага (стара руска vologa.)

staroslavyanizmy, които се използват заедно с българския вариант, като различно значение на езика: прах - прах, поставен - пас, ръководител - ръководител, гражданин - гражданин.